Coordination
International festivals in particular are often faced with the challenge of making guest productions linguistically accessible. Panthea is able to coordinate surtitling for all guest productions, or individual pieces on a case-by-case basis.
We can also support you in implementing a consistent accessibility policy for your season: for example, through foreign-language surtitles, pre-recorded sign language videos, adapted surtitles for deaf or hard-of-hearing audiences, or audio descriptions for blind and visually impaired audiences.