Surtitling (also known as supertitling) is the art of integrating translation and bespoke texts into live performances.
By combining text and the use of innovative media, we aim to find the best possible solution for each audience member.
Surtitles should merge with the production, disappear into it, and bring it to another level.

Surtitling Pioneers

Panthea is the European leader in innovative surtitle solutions for the performing arts. We rely on a trusted network of highly experienced professionals, based mainly in France and Germany, who have been active in the surtitling industry for almost 20 years.

Our team has been amongst the first to introduce regular supertitles to speakers of different languages, notably in Berlin and Paris. We stay at the forefront of innovation by constantly developing our skills, implementing new technologies and partnering with the best artists and talents.

Our Services

LOKIS | Łukasz Twarkowski | Festival Theaterformen, 2019
  • We provide all-inclusive surtitling solutions:
  • Surtitles in almost every language, thanks to our extended network of professional surtitlers and translators
  • Video captioning (YouTube, etc.)
  • Technical consultation and implementation of surtitling equipment to help you find the appropriate set up for your venue
  • Experienced operators to ensure smooth surtitling during performances and continuous revision of the surtitles
  • Full surtitle coordination and execution during festivals
  • Access to Spectitular, our professional surtitling software
  • Solutions that broaden accessibility for people with disabilities (open and closed captioning)
  • Rental and sale of customised surtitling equipment to display surtitles above/on/beside the stage or on individual mobile devices or both at the same time
  • Dedicated training, workshops and technical support every step of the way

Do you need surtitles for your next production ?

Some of our partners

Subscribe to our newsletter